| 1. | This is not an easy proce , and the a lication of trade solutio such as anti - dumping and countervailing duties have to be coordinated 这个过程并不容易,而且像反倾销和补偿关税这种贸易方案的运用也要调整。 |
| 2. | This is not an easy process , and the application of trade solutions such as anti - dumping and countervailing duties have to be coordinated 这个过程并不容易,而且像反倾销和补偿关税这种贸易方案的运用也要调整。 |
| 3. | Gatt 1947 the original agreement dealing with trade in goods , now incorporated into gatt 1994 article vi : anti - dumping and countervailing duties 在筹建国际贸易组织ito的哈瓦那宪章第34条,专门就“反倾销和反倾销税”作了规定。 |
| 4. | The general agreement on tariffs and trade gatt 1947 the original agreement dealing with trade in goods , now incorporated into gatt 1994 article vi : anti - dumping and countervailing duties 以下先推出本站关于原1947年关税与贸易总协定后并入1994年关税与贸易总协定第六条的翻译文本。 |
| 5. | 5 . no product of the territory of any contracting party imported into the territory of any other contracting party shall be subject to both anti - dumping and countervailing duties to compensate for the same situation of dumping or export subsidization 5一缔约国领土的产品输入到另一缔约国领土,不得因抵消倾销或出口贴补,而同时对它既征收反倾销税又征收反贴补税。 |
| 6. | Ministers recognize , with respect to dispute settlement pursuant to the agreement on implementation of article vi of gatt 1994 or part v of the agreement on subsidies and countervailing measures , the need for the consistent resolution of disputes arising from anti - dumping and countervailing duty measures 1947年关税与贸易总协定并入1994年关税与贸易总协定,其中的第六条第16条和第二十三条涉及反倾销与反补贴。 |
| 7. | Article 2 : these regulations shall govern the determination of the origin of imports and exports in relation to non - preferential trade measures , such as in the application of most - favoured - nation treatment , anti - dumping and countervailing duties , safeguard measures , origin marking requirements , discriminatory quantitative restrictions and tariff quotas as well as in relation to activities such as government procurement and trade statistics 第二条本条例适用于实施最惠国待遇、反倾销和反补贴、保障措施、原产地标记管理、国别数量限制、关税配额等非优惠性贸易措施以及进行政府采购、贸易统计等活动对进出口货物原产地的确定。 |
| 8. | Declaration on dispute settlement pursuant to the agreement on implementation of article vi of the general agreement on tariffs and trade 1994 or part v of the agreement on subsidies and countervailing measures ministers recognize , with respect to dispute settlement pursuant to the agreement on implementation of article vi of gatt 1994 or part v of the agreement on subsidies and countervailing measures , the need for the consistent resolution of disputes arising from anti - dumping and countervailing duty measures 在关贸总协定“东京回合”多边贸易谈判中,把补贴与反补贴列为重点议题之一,并达成了一项较为详细的协议,即“关于解释和运用关税与贸易总协定第六条第十六条第二十三条的协议“ ,亦称为”补贴与反补贴守则“ 。 |